• Home
  • Music
    • the ffusion project – albanian polyphony
    • The ffusion project – portfolio
    • David Cummins
    • Thesaret Labe
  • Profiles
  • About the ffusion project
  • About David Cummins
  • Videos
Menu
  • Home
  • Music
    • the ffusion project – albanian polyphony
    • The ffusion project – portfolio
    • David Cummins
    • Thesaret Labe
  • Profiles
  • About the ffusion project
  • About David Cummins
  • Videos
Facebook Youtube Instagram Spotify Soundcloud
Shop
Menu
  • Written work
    • The History and Culture of
      Albanian traditional folk music
      • Appendix 1
        Traditional song lyrics
      • Appendix 2
        Map of the musical dialects of Albania
      • Appendix 3
        Interview with historian Fitim Caushi
      • Protocol v1.0
    • The impact of the internet and
      online technologies on
      session musicians
      • Appendix 1 – Interview with
        David Blacker, Airgigs
      • Appendix 2 – Interview with
        Altin Gjoni
      • Appendix 3 – Interview with
        Oleg Laverentev
      • Appendix 4 – Interview with
        Calum Robertson
  • Events
  • Contact
  • News
  • Gallery
  • Presskit
  • Shop
Menu
  • Home
  • Music
    • the ffusion project – albanian polyphony
    • The ffusion project – portfolio
    • David Cummins
    • Thesaret Labe
  • Profiles
  • About the ffusion project
  • About David Cummins
  • Videos
  • Written work
    • The History and Culture of
      Albanian traditional folk music
      • Appendix 1
        Traditional song lyrics
      • Appendix 2
        Map of the musical dialects of Albania
      • Appendix 3
        Interview with historian Fitim Caushi
      • Protocol v1.0
    • The impact of the internet and
      online technologies on
      session musicians
      • Appendix 1 – Interview with
        David Blacker, Airgigs
      • Appendix 2 – Interview with
        Altin Gjoni
      • Appendix 3 – Interview with
        Oleg Laverentev
      • Appendix 4 – Interview with
        Calum Robertson
  • Events
  • Contact
  • News
  • Gallery
  • Presskit
  • Shop
Facebook Youtube Instagram Spotify Soundcloud
Menu
  • Written work
    • The History and Culture of
      Albanian traditional folk music
      • Appendix 1
        Traditional song lyrics
      • Appendix 2
        Map of the musical dialects of Albania
      • Appendix 3
        Interview with historian Fitim Caushi
      • Protocol v1.0
    • The impact of the internet and
      online technologies on
      session musicians
      • Appendix 1 – Interview with
        David Blacker, Airgigs
      • Appendix 2 – Interview with
        Altin Gjoni
      • Appendix 3 – Interview with
        Oleg Laverentev
      • Appendix 4 – Interview with
        Calum Robertson
  • Events
  • Contact
  • News
  • Gallery
  • Presskit
  • Shop
Menu
  • Home
  • Music
    • the ffusion project – albanian polyphony
    • The ffusion project – portfolio
    • David Cummins
    • Thesaret Labe
  • Profiles
  • About the ffusion project
  • About David Cummins
  • Videos
  • Written work
    • The History and Culture of
      Albanian traditional folk music
      • Appendix 1
        Traditional song lyrics
      • Appendix 2
        Map of the musical dialects of Albania
      • Appendix 3
        Interview with historian Fitim Caushi
      • Protocol v1.0
    • The impact of the internet and
      online technologies on
      session musicians
      • Appendix 1 – Interview with
        David Blacker, Airgigs
      • Appendix 2 – Interview with
        Altin Gjoni
      • Appendix 3 – Interview with
        Oleg Laverentev
      • Appendix 4 – Interview with
        Calum Robertson
  • Events
  • Contact
  • News
  • Gallery
  • Presskit
  • Shop
Facebook Youtube Instagram Spotify Soundcloud

Appendix 1. Traditional song lyrics

Northern Albanian

1. Gheg: Legendary Heroic Epic

Muji  and Halili  (Shetuni, 2011)

All mighty God, to him we are indebted

We are merely people, and the Almighty has shown us mercy!

When Harapi  emerged from the sea,

Young warriors he demanded from the king,

A deep sadness the king experienced,

Three hundred warriors he did find,

All boys without mother and father,

Boys not engaged nor married,

He sent them to Harapi in the battle field,

Three hours, no longer than that,

All with sword Harapi murdered,

A deeper sadness the king experienced,

At that moment his daughter tells him,

“If you seek brave warriors, I can find them,

Brave warriors are Muji and Halili,

People say they’re together in Jutbinë”

Muji’s Strength

Look what Gjeto Bashe Muji did!

Early in the morning the brave one got up,

He wore and fastened his battle suit,

His outfit for war he put on,

Then he fastened his battle sword,

And he readied his battle horse,

Up and at ’em, he jumped on his horse,

And he boldly gazed at the vast highlands,

With Halili he travelled the mountains,

“Did you know, Halil o brave one?

Today we step on the battle field,

There will come Krajleviç Marki,

If we can, with a rifle we kill him,

Or alive we capture him,

To escape we will not let him.

 

2. Gheg:  Kânge Kreshnike’

Mark e Musa (Lord, 1937)

sung:

Glory to the Lord, the blessed Lord

Kraljevic Marko arose

and Marko rose to his feet

he mounted onto the back of Sharan

and Marko set out mounted on Sharan

Marko went toward Stambol

recited:

when Marko was on his way to Stambol

to appear before the Emperor

to appear before the Emperor

three battalions surrounded him

three battalions surrounded him

and they besieged Marko

 

 

 

 

Southern Albanain

3. Tosk: Pastoral

Sons of Shepherds We Are: (Shetuni, 2011)
Sons of shepherds we are,
Goats and sheep we have tended,
By those hills and by those shadows,
Where the girls look pretty as stars,
Girls-oh stars-oh,
In those mountains in those paths,
Where the partridge sings its song!
II
Together, amongst crags with bushes,
We’ve had and overcome troubles,
In those mountains of rocks,
Climb the boys like deer,
Boys-oh, brave ones-oh,
In those fields of shamrocks,
Where the nightingale sings its songs!
III
Sons of shepherds we were,
Under tents we slept,
Snow and rain we have endured,
Sometimes fed and sometimes hungry,
Whoever dared encroach our land,
We have shot in the forehead,
Not one step could they take,
Muzzles over their faces we imposed!

 

4. Lab: Epic

Tafil Buzi Moon Moon   (Translated from my recording 2022)

I remember

I remember the name of a man

Oh you chieftain Tafil buzi

Tafil The Sword

Tafiloooo

Tafil Buzi moon moon

The Man

The man with a heavy shadow

Carried the sword with his teeth

Tafil The Man

Tafiloooo

Tafil Buzi moon moon

I Hear

Through the valleys echoes a call to arms,

He Calls for the men to come,  the greatest hero

Tafiloooo

Tafil Buzi moon moon

I sing

The song of the brave one with great deeds

Who shook an empire

Tafiloooo

Tafil Buzi moon moon

 

5 .Lab: Pastoral

Show yourself you nightingales (Translated from my recording 2022)

And if I catch fire

Let me burn like the candle

To leak like the breast’s button

Show yourself you nightingales, show yourself

And if my patience fades away

Mad you’ll raise me

Bring me to your songs

Show yourself you nightingales, show yourself

I’ll open up like a pebble

I’ll give you water to drink

So your suspension fades

Show yourself you nightingales, show yourself

I’ll open up like a pebble does

So, your twinkling fades

Show yourself you nightingales, show yourself

  • Spotify
  • Apple
  • YouTube
  • Soundcloud

Newsletter

JOIN OUR MAILING LIST AND GET NOTIFIED WHEN WE RELEASE NEW MUSIC AND VIDEOS
Soundcloud Facebook-f Instagram Youtube
2023 © the ffusion project by David Cummins - Design © 2022 David Cummins
{{playListTitle}}
  • {{ index + 1 }} {{ track.track_title }} {{ track.track_artist }} {{ track.album_title }} {{ track.lenght }}
{{list.tracks[currentTrack].track_title}}{{list.tracks[currentTrack].track_artist? list.artist_separator + list.tracks[currentTrack].track_artist:''}}
{{list.tracks[currentTrack].album_title}}
{{ currentTime }}
{{ totalTime }}